1 Uppdragets omfattning och utförande
1.1 BBK ska genomföra uppdraget på det sätt och enligt de villkor som angivits i offert, orderbekräftelse, dessa allmänna villkor eller annat avtal.
1.2 Underkonsult/-leverantör får anlitas av BBK. BBK ansvarar för sådana underkonsulter/-leverantörer gentemot kunden såsom för sina egna anställda och ska säkerställa att konfidentiella upplysningar inte olovligen sprids. 1.3 BBK ska följa avtalad tidplan. BBK har, efter kontakt med kunden, rätt till förlängning av tidplanen om man försenas på grund av ett förhållande som BBK inte vållat och inte heller rimligen kunnat undvika.
1.4 Om det är nödvändigt för utförande av uppdraget ska kunden på BBKs begäran medverka i erforderlig utsträckning. Medverkar inte kunden på det sätt som krävs i uppdraget, ansvarar inte BBK för försening av uppdraget eller om uppdraget inte går att genomföra. BBK är i sådant fall, samt vid avbokning eller senareläggning, berättigad till ersättning för kostnader som orsakats av detta.
1.5 Ändring i lagar, föreskrifter eller liknande som leder till att uppdragets omfattning ändras ger BBK rätt, efter samråd med kunden, att justera det avtalade priset i förhållande till ändringens omfattning.
2 Material, tekniskt underlag och transport
2.1 Överenskommet underlag samt teknisk dokumentation ska ha inkommit till BBK innan uppdraget påbörjas, om inte annat avtalats. Kunden står för leverans till BBK eller till annan avtalad plats och eventuell återtransport om inte annat avtalats.
2.2 Material får återanvändas av BBK efter uppdragets genomförande, om ej annat avtalats.
3 Rapportering och dokumentation
3.1 Uppdraget rapporteras enligt vad som avtalats mellan BBK och kunden.
3.2 BBK förvarar ett exemplar av den dokumentation som framtagits inför och under uppdragets genomförande i 5 år från det att uppdraget slutförts.
4 Äganderätt och nyttjanderätt
4.1 BBK har alltid rätt att nyttja resultat/material i sin framtida verksamhet på ett sätt som inte röjer kundens konfidentiella information.
5 Hänvisning till uppdraget och BBK
5.1 Kunden har rätt att hänvisa till uppdraget, sitt resultat och BBK på sätt som inte är vilseledande eller kan misstolkas, t.ex. genom att relevanta delar av en rapport görs tillgänglig på hemsida då man refererar till ett av BBK utfört uppdrag.
5.2 Användning av BBKs varumärken i samband med reklam eller liknande får i övrigt endast ske efter särskild överenskommelse.
6 Sekretess
6.1 Information som kunden vid överlämnandet uppger är av konfidentiell natur ska anses utgöra konfidentiell information. BBK åtar sig att inte till tredje part sprida kundens konfidentiella information. Sekretessåtagandet gäller under tiden för uppdraget samt i ytterligare 5år.
6.2 Sekretessåtagandet i 6.1 gäller inte information som är eller blir allmänt känd, eller som redan fanns hos BBK vid mottagandet
från kunden, eller som överlämnats till BBK utan åtagande om sekretess från tredje man, eller som BBK självständigt utvecklat eller utvecklar. Sekretessåtagandet i 6.1 gäller inte heller om BBK måste avslöja informationen till följd av tvingande bestämmelser i lag eller på grund av en myndighets beslut.
7 Ansvar
7.1 BBK ansvarar, med nedan angivna begränsningar, för direkt skada som BBK vållat kunden genom fel, brist eller försummelse vid utförandet av uppdraget. Utöver vad som sägs i denna punkt ansvarar BBK inte för kundens användning av resultat.
7.2 BBK åtar sig inget ansvar för indirekta skador. BBKs skadeståndsansvar till följd av uppdraget är begränsat till totalt 120 prisbasbelopp.
7.3 Eventuella skadeståndskrav eller klagomål på utfört uppdrag ska, för att vara ersättningsgilla, skriftligen delges BBK inom 2 månader efter det att skadan upptäckts, och senast 2 år efter det att uppdraget slutrapporterats.
8 Force majeure
BBK är befriad från skadeståndsskyldighet eller uppdragets fullgörande om fullgörandet hindras eller blir oskäligt betungande till följd av oförutsebara omständigheter utanför BBKs kontroll.
9 Ersättning
9.1 BBKs ersättning består av arvode och särskild ersättning.
9.2 Arvode utgår för person- och utrustningstid och är rörligt eller fast. I persontid kan ingå tid för underkonsult.
a) Rörligt arvode utgår efter nedlagd tid eller annan avtalad grund. BBKs gällande taxor tillämpas.
b) Fast arvode utgår enligt gällande prislista eller offert om ej annat avtalats. Vid ökning eller minskning av uppdraget och/eller ändring av tidplan som beordrats eller godkänts av kunden eller som beror på att kunden ändrat förutsättningarna för uppdraget så att BBKs arbete påverkas ska överenskommelse träffas om nytt arvode.
9.3 Särskild ersättning utgår om så avtalats enligt följande punkter:
a) För milersättning och traktamente debiteras enligt BBKs gällande taxor. För hotell- och övriga resekostnader debiteras faktiskt kostnad med ett administrativt påslag.
b) För restid i uppdraget debiteras enligt BBKs gällande restidstaxa om ej annat avtalats.
c) För övriga utlägg avseende särskilt material, tull etc. debiteras faktiskt kostnad med administrationspålägg.
d) Moms utgår enligt lagen om mervärdesskatt.
10 Betalningsvillkor
10.1 Betalning ska vara BBK tillhanda inom 30 dagar från fakturadatum om ej annat avtalats. Efter förfallodagen utgår dröjsmålsränta beräknad efter gällande referensränta med tillägg av 10 procentenheter. BBK har alltid rätt att leverera resultaten mot postförskott eller kräva betalning i förskott.
10.2 BBK har rätt att löpande fakturera upparbetade kostnader.
10.3 BBK har rätt att kvarhålla kundens resultat eller annan egendom till dess kunden fullgjort sin betalningsskyldighet mot BBK.
11 Tvister
Tvister som uppstår i anledning av detta uppdrag ska slutligt avgöras genom skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (SCC). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska gälla om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och/eller övriga omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljemän. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm eller Göteborg.
12 Övrigt
12.1 Vissa av BBKs tjänster kan även omfattas av särskilda villkor och/eller avtal. I de fall dessa allmänna villkor står i strid med de särskilda villkoren och/eller avtalen ska de särskilda villkoren och/eller avtalen gälla före dessa allmänna villkor.
12.2 Svensk lag ska gälla för dessa allmänna villkor. Vid frågor som inte behandlas enligt nämnda villkor eller annat avtal ska bestämmelserna i ABK09 gälla.